Не сможешь отказаться - Страница 13


К оглавлению

13

Почему он все тщательно не взвесил? Желание противостоять вызову, брошенному Тиной, было настолько сильным, что он принял решение добиться своего любой ценой.

Ставки оказались слишком высокими. Он хотел, чтобы сын жил с ним, а не на другом конце земли. Но и Кристину завоевать он тоже хотел. Инстинкт подсказывал ему, что она будет прекрасной женой и они смогут стать счастливой парой. Она очень хорошая, заботливая мать. Возможно, и в вопросе секса они придут к соглашению.

Когда-то она была податливым материалом в его руках, прекрасный бутон, чьи лепестки постепенно распускались, превращая ее в шикарную благоухающую розу. Теперь она стала сильней. Он чувствовал это по страстности, с которой она атаковала его.

У нее была неповторимая улыбка, и Ари мечтал, чтобы она улыбалась ему. Он хотел, чтобы ее темные глаза горели от наслаждения, которое она почувствует благодаря ему. Семейная постель не может быть холодной. Если бы он только мог найти нужный рычаг…

Ари пытался понять эту новую Кристину, пока они прогуливались вдоль рядов магазинов, ведущих к центру города. Ей очень шла короткая стрижка, которая подчеркивала выдающиеся скулы и очаровательную длинную шею. Ее чувственный пухлый рот выглядел очень сексуально. У нее была великолепная осанка, грудь стала еще пышнее, талия немного округлилась, возможно, после рождения сына.

Сегодня на ней был полосатый лимонно-белый топ, вероятно, подарок Кассандры. Он прекрасно сочетался с белыми брюками капри, которые выгодно подчеркивали ее стройные ноги — ноги, которые Ари с удовольствием сплел бы со своими.

Она могла бы стать ему прекрасной женой, он бы гордился ею и не изменял. Ему нужна была ее взаимность.

И он добьется этого.

Свадьба! Тина никогда не представляла себе Ари Завроса в роли мужа даже в самых смелых фантазиях, тем более после того, как он уехал из Австралии, положив конец их романтическим отношениям. Впрочем, романтики никакой и не было. Был лишь холодный расчет.

Вряд ли Ари останется ей верным. Даже теперь, когда они прогуливались втроем, женщины восхищенно смотрели ему вслед, откровенно пожирая глазами. Когда Тина остановилась, чтобы купить прелестный шейный платок, продавщица даже не стала считать сумму, не желая отрывать глаз от Ари.

Этот мужчина был настоящим сексуальным магнитом. И он все еще мог оказывать на нее влияние, как бы она ни пыталась этого отрицать. Он снова причинит ей боль.

Они приблизились к самой высокой точке города, откуда в порт ходил электромобиль.

Спуститься вниз по серпантину можно было также на осликах. Тине хотелось поехать на электромобиле, Ари же настаивал на выполнении обещания, данного Тео, и она не стала возражать, когда он выбрал трех животных — самого маленького для их сына, самого крупного для себя и среднего для нее.

Мальчик был вне себя от восторга, когда отец посадил его на спину самого маленького ослика. Тина поспешила отказаться от предложенной Ари помощи и забралась сама. Она не хотела, чтобы он касался ее. Его предложение руки и сердца казалось нелепым и окончательно выбило ее из колеи.

Вероятно, Ари опять был ужасно доволен, что добился своего, как это получилось с днем рождения Тео. Тина одарила его очаровательной улыбкой в ответ — пусть думает, что ему заблагорассудится.

— Я поеду рядом с Тео, — сказал он. — И если ты поедешь за ним, я смогу контролировать и твоего ослика тоже.

— А что, они могут взбеситься? — испуганно спросила она.

— Внизу их кормят, поэтому некоторые из них начинают скакать очень быстро.

— Прекрасно!

Ари наградил ее очередной самоуверенной усмешкой:

— Не беспокойся. Я смогу позаботиться о вас обоих. Обещаю, Кристина.

Конечно, он имел в виду и их совместное будущее.

Когда их путешествие подошло к концу, Тина ступила вновь на землю с заметным облегчением. Тео звонко смеялся и в порыве эмоций обнял своего отца.

— Обратно мы поедем на электромобиле, — успокоил он ее, заметив, что поездка не доставила ей удовольствия.

Она кивнула и пробурчала:

— Отличная идея.

— А какой из них наш катер? — спросил Тео, предвкушая следующую часть приключения.

Ари указал вдаль:

— Тот, что направляется сейчас к пристани.

— Похоже, у него уже есть капитан, — заметила Тина.

— О, Джейсон с удовольствием передаст мне штурвал, пока будет занят готовкой обеда для нас. Для него это почти выходной. Когда катер не нужен никому из семьи, он возит людей на экскурсии — до восьми человек за один раз. Сегодня на борту нас будет только трое.

Белый моторный катер был уже совсем рядом. Над задней палубой был натянут бело-голубой тент, скамью украшали мягкие полосатые подушки. Тине предложили передохнуть, пока Ари и Тео осматривают катер.

Она присела на скамью, пытаясь наслаждаться великолепным видом и сконцентрироваться на настоящем моменте, перестав, наконец, копаться в себе.

Вечером предстоял семейный ужин, который станет настоящим испытанием для ее нервов. По крайней мере, мама поможет поддерживать светскую беседу. Она в любом случае должна была познакомиться с семьей Заврос.

Тина улыбнулась, услышав голос сына:

— Мне нельзя пить кока-колу. Мама говорит, что от нее нет пользы. Я буду воду, молоко или сок.

Добро пожаловать в мир родительского воспитания, Ари. Это не только игры и веселье. Забота о здоровье ребенка — важная вещь. Будет ли он готов сам позаботиться о Тео или наймет няню?

Тина решила для себя, что обязательно обсудит с ним этот вопрос, прежде чем устанавливать расписание встреч отца с сыном.

13